Во вторник 9 марта в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке состоялась презентация «Энциклопедии Холокоста на территории СССР».
В увесистый том, вышедший в российском издательстве РОССПЭН, вошло около 2000 статей, авторами которых стали около ста ученых из 12 стран. Это первая фундаментальная работа о Холокосте, история которого на территории СССР до недавнего времени оставалась неизученной, написанная на русском языке.
Инициатор проекта и главный редактор энциклопедии, сопредседатель российского Центра «Холокост» Илья Альтман рассказал, что работа над этим уникальным изданием началась в 2004 году. Именно тогда идею поддержали лауреат Нобелевской премии мира Эли Визель и ныне покойный легендарный «охотник за нацистами» Симон Визенталь, согласившиеся стать почетными председателями редколлегии. Позднее в состав редколлегии вошли известные ученые из США, Израиля, Швеции, Польши и Германии.
Энциклопедия включает статьи о каждом населенном пункте, где было более ста жертв, где существовали гетто или рабочие лагеря (на территории СССР было около 80 гетто). В книгу вошли и статьи о персоналиях, в том числе о коллаборационистах и о праведниках, спасавших евреев, а также статьи тематические, раскрывающие такие сюжеты, как Холокост и дети, мемориализация Холокоста в России и Советском Союзе и другие. Илья Альтман сказал, что исследователям удалось установить 600 мест уничтожения евреев, но лишь на 30 памятниках в России есть упоминания евреев или значится шестиконечная звезда.
В 2005 году в переводе на русский язык в России вышла энциклопедия «Холокост» под редакцией Уолтера Лакера. По словам Альтмана, задача создателей «Энциклопедии Холокоста на территории СССР» заключалась в том, чтобы восполнить пробелы в книге американского историка. «Работа Лакера сама по себе имеет очень большое значение, – сказал Альтман корреспонденту «Голоса Америки», – но та информация, которая там есть о Холокосте на территории СССР, достаточно лапидарна. Это прекрасно понимали издатели, и с самого начала планировалось, что в сотрудничестве с Йельским университетом, который подготовил книгу Лакера, будет готовиться англоязычная версия нашей энциклопедии». По словам шеф-редактора российского издания, переговоры о выпуске англоязычной версии еще продолжаются.
В «Энциклопедии Холокоста на территории СССР» приводятся факты, до сих пор остающиеся малоизвестными американским и европейским историкам. Так, например, там есть материалы, свидетельствующие о том, что Литва, Эстония и Белоруссия стали местами уничтожения не только местных, но и европейских евреев, которых нацисты свозили туда из Австрии, Нидерландов и других стран. «Эта информация расширяет масштабы Холокоста, – сказал Альтман. – На мой взгляд, это новое направление исследовательской работы, которую мы надеемся продолжить совместно с европейскими учеными».
По словам Альтмана, столь масштабный проект был осуществлен благодаря поддержке многих организаций, включая государственный Российский гуманитарный научный фонд. Создание энциклопедии, добавил он, стало возможно благодаря открытию советских и зарубежных архивов и новым исследованиям, в частности, в странах Балтии.
Учитывая, что история Холокоста с 1948 года в СССР была практически табуирована, оказалась потеряна историческая память. «Не стало людей, которые могли дать свидетельства, – констатировал Альтман. – Мы столкнулись с этим при отражении подвигов праведников народов мира. Так как не был признан Холокост, не были признаны и подвиги людей, которые евреев спасали – ни на уровне отдельных людей, ни на уровне Красной Армии. Например, наградили лишь несколько человек, погибших при освобождении Освенцима. Это не до конца еще осознано именно как подвиг отдельных людей, освобождавших нацистские концлагеря».
«Что касается архивных документов, – продолжил Альтман, – это тот случай, когда «рукописи не горят». То, что хранится в государственных архивах, не только России, но и других государств, было нам полностью доступно. Есть еще и немало ведомственных архивов, с которыми мы сейчас продолжаем работать и откуда продолжаем получать новые материалы. Так что с изданием Энциклопедии в этом процессе мы не поставили точку».
Презентация Энциклопедии в Нью-Йорке была организована Американским форумом русскоязычного еврейства, Всемирным конгрессом русскоязычных евреев и российской миссией при ООН. Пресс-секретарь Постоянного представительства РФ при ООН Руслан Бахтин напомнил, что из шести миллионов евреев, уничтоженных нацистами, половина – три миллиона – были гражданами СССР. «У нас в стране свято чтят и будут чтить память жертв нацизма», – сказал он, поместив «Энциклопедию Холокоста на территории СССР» в контекст борьбы с «попытками пересмотреть историю Второй мировой войны» и «героизацией пособников фашизма – будь то бывшие легионеры организации «Ваффен-СС» или другие коллаборационисты, уничтожившие сотни тысяч мирных жителей, военнопленных и узников лагерей смерти».
Илья Альтман отметил, что возглавляемый им авторский коллектив постарался максимально объективно осветить те вопросы, которые по сей день вызывают острые дискуссии, сделав это «без идеологической окраски». «Для нас наиболее важной была достоверность фактов, – сказал он «Голосу Америки», – а то, что интерпретация может быть разной, это понятно».
«Наша задача заключалась в том, чтобы показать Холокост во всех его измерениях, – добавил Альтман. – Я думаю, подобная работа послужит тому, что будут укрепляться научные контакты, будут дискуссии. Это действительно коллективная работа».
На презентации в ООН присутствовала представитель Постоянной миссии Германии при ООН, выразившая благодарность авторам «Энциклопедии Холокоста на территории СССР» за то, что те взяли на себя такой труд.
1.voanews.com
Комментировать | | Обсудить на форуме |