В Харьковском литературном музее открылась экспресс-выставка «Кобзарь» под прессом».
На выставке представлены книги 1930–2000-х годов, ознакомившись с которыми посетители смогут узнать об особенностях «Кобзаря» в разные периоды.
Экспозиция содержит около 50 изданий «Кобзаря» Тараса Шевченко из собрания харьковского коллекционера Вадима Кирилишина, которое он в прошлом году подарил музею.
– Выставка показывает изменения стереотипов о Кобзаре, которые создавались в советский период, – рассказывает старший научный сотрудник Харьковского литературного музея Анна Зеленская. – В частности, они проявляются в изменении его портретных образов. Например, в изданиях 1950-х годов Тараса Шевченко изображали юным, поскольку тогда пропагандировался культ молодости, в 1960-е его портреты выполнялись в стиле модерной живописи, в 1970-1980-е изображение поэта очень уж напоминало партийного деятеля, в 1990-х его портреты на обложках были достаточно бедные, а в 2000-х – гламурные, Шевченко представляет собой уже некоего шоумена, образы Кобзаря тиражируются как знаки современной Украины в шоу-контекстах.
Харьковский коллекционер пообещал найти для города два редчайших раритета
Наибольшую часть коллекции занимают советские издания, которые интересны тем, что содержат симптоматические пробелы произведений по сравнению с дореволюционными. В них уже не печатали такие произведения, как «Суботiв», «Чигирине, Чигирине ...», «Розрита могила», поэму «Подземелье». Причина – сугубо идеологическая: советское литературоведение создавало такой образ Шевченко и его творчества, который резко контрастировал с этими произведениями.
– На примере изданий от 1930-х до 1990-х годов можно проследить идеологические изменения в отношении к Тарасу Шевченко под влиянием Компартии, – продолжает Анна Зеленская. – Например, в 1930-х говорилось о влиянии Шевченко на революционеров-демократов Чернышевского, Герцена, Огарева, а уже в 1950-е акценты кардинально изменились: стали писать о влиянии русских революционеров-демократов на Шевченко. До войны, с 1937 года, еще до издания полного собрания сочинений Шевченко, предисловиями к «Кобзарю» были статьи на тему «Шевченко и Пушкин», «Шевченко и Лермонтов». Украинский поэт рассматривался как равнозначный российским классикам. А в послевоенное время в предисловиях говорится лишь о влиянии русской литературы на Шевченко.
При этом, отмечает специалист, в таких пропагандистских статьях исследователи прибегают к фальсификациям, в частности, относительно высокой оценки произведений поэта Белинским и другими российскими критиками-современниками. На самом деле российские демократы боролись с языком украинца, его идеями и поддерживали царский приказ о высылке Шевченко с запрещением писать и читать.
– Следствием таких идеологических презентаций в советские времена стало то, что знакомство публики с поэтом превратилось в культ, и читатели теряли живой интерес к его реальному творчеству, – говорит Анна Зеленская.
Выставка будет работать до 31 марта.
Источник: http://vecherniy.kharkov.ua/news/
Комментировать | | Обсудить на форуме |