Столичные власти решили продублировать названия улиц на фасадах на английский язык. Эксперты считают идею пустой тратой денег.
Перед началом Евро в центре Киева появились новые таблички с названиями улиц на украинском и английском языках. Чиновники объяснили, что это делается для удобства иностранных фанатов - мол, дабы не заблудились в Киеве. И вот на днях замглавы горадминистрации Анатолий Голубченко предложил продублировать на английский язык абсолютно все адресные таблички с названием улиц по городу.
- Мы только небольшое количество табличек на домах повесили. Это небольшая стоимость, если не ошибаюсь, порядка 800 гривен за одну табличку, - рассказал Голубченко. - У нас всего 17 тысяч домов, на которые стоило бы повесить эти таблички. Болельщики Евро-2012 жаловались на то, что не могли ориентироваться в районах на периферии города…
Дешево, говорите? Но если умножить стоимость одной таблички на 17 тысяч зданий, получится 13,6 миллиона. Возникают вопросы: нужны ли киевлянам указатели на английском языке за такие деньги? Не лучше ли перенаправить их на реализацию более актуальных программ - отремонтировать подъезды, например? Во многие из них зайти страшно.
Поскольку на момент подписания номера в печать мы не получили ответ на наш запрос, "Комсомолка" обратилась к другим экспертам, хорошо знающим экономику столицы.
По мнению директора аналитического центра "Институт города" Александра Сергиенко, идея с дублированием названий улиц на английском, мягко говоря, лишняя трата денег.
- В Киеве уже пять лет не выполняется бюджет. В прошлом году столица недополучила 3 миллиарда гривен, - говорит аналитик. - Если столичным властям нечего делать и в городе полный порядок с медициной, образованием, ремонтом жилищного фонда, тогда, конечно - пусть дублируют таблички на английском. Я понял бы их логику, если бы все эти указатели делали перед Евро. Но сейчас, когда число туристов в городе значительно уменьшилось, странно! Я был во многих странах Европы. И нигде не видел, чтобы названия улиц дублировалось на английском. Если ты едешь, например, в Испанию, будь готов к тому, что все объявления в транспорте и информационные указатели там на испанском. А что делают наши власти? Вместо того чтобы для начала привести к европейским нормам коммунальную сферу, они занимаются ерундой. И тратят на нее наши с вами деньги.
В ТЕМУ
Красноармейская или Большая Васильковская?
Начиная с 1997 года Киевсовет трижды пытался переименовать Красноармейскую на Большую Васильковскую. Даже на многих домах уже сменили указатели. Хотя, как оказалось, официально улица до сих пор остается Красноармейской.
- Процедура переименования еще не закончена. Хотя решение уже принято, но не обнародовано. Почему? Настроение властей изменилось, они саботируют переименования, - говорит Александр Бригинец, глава комиссии Киевсовета по вопросам культуры и туризма. По его словам, в Киеве есть еще две улицы, которые, по сути, имеют два названия - это Горького, которая уже почти стала улицей Антоновича, но власти остановили процесс. И Урицкого, которую пытались превратить в ул. Липкивского, но пока не получилось.
ПРОВЕРКА "КП"
Такие указатели можно сделать намного дешевле
Сумма 800 гривен за одну табличку показалась нам завышенной. Поэтому мы позвонили в одну из фирм, занимающихся изготовлением адресных табличек. В компании "Автономера.UA" рассказали, что подобные указатели можно заказать и из пластика, и обойдется такой от 200 до 300 гривен (в зависимости от размера), а металлические - за 370 грн.
Получается, либо столичные власти думают о будущем города и собираются заказать вечные таблички, либо тут явно пахнет таким знакомым нашему обществу словом как "откат".
ДЕНЕЖКИ
На 13,6 миллиона гривен, которые собираются потратить на таблички, можно было бы:
заменить и модернизировать 40 лифтов,
обустроить 68 велосипедных дорожек,
установить 320 лежачих полицейских,
купить 4 троллейбуса,
отремонтировать 870 подъездов в 9-этажках.
Источник: http://kp.ua/
Комментировать | | Обсудить на форуме |