Информация, размещенная на дорожных указателях Крыма, должна быть переведена на русский язык. Такие действия продиктованы соответствующим решением Верховной Рады Автономной Республики Крым от 22 апреля 2009 года, в котором поручено службе автомобильных дорог Крыма перевести информацию на дорожных указателях и знаках на русский язык.
Верховный Совет Автономной Республики Крым поручил службе автомобильных дорог автономии вместе с органами местного самоуправления и районными государственными администрациями установить до 1 июня 2009 года (то есть до начала курортного сезона в текущем году) на полуострове информационно-указательные и другие дорожные знаки с написанием текстов на государственном и русском языках одинаковым по размеру шрифтом.
Данное решение правительства Автономной Республики продиктовано тем, что Крым является крупнейшей европейской курортно-туристической зоной, поэтому иностранным туристам будут более понятными надписи на дорожных знаках и указателях, если они переведены на русский язык. Помимо этого, русский язык считается языком большинства населения Крыма.
Как отмечается в пояснительной записке, «Крым - один из международных курортно-туристических центров, который ежегодно посещают миллионы туристов», а русский язык - язык большинства населения автономии, он используется во всех сферах общественной жизни.
Данное решение вступает в действие уже со дня принятия постановления, то есть с 22 апреля 2009 года. Контролировать постановление Крымского правительства о переводе информации дорожных знаках на русский язык, возложено на Совет Министров Автономной Республики.
Не допускается размещение на знаках информации, не связанной с дорожным движением.
Сейчас на полуострове тексты на дорожных знаках, в основном, на государственном - украинском - языке.
По материалам: "УНИАН", "xAuto.com.ua", "Подробности"
Комментировать | | Обсудить на форуме |