В Евпатории Комсомольский сквер в центре города переименуют в Сквер памяти Героев Чернобыля.
Соответствующее решение принято на сессии Евпаторийского городского совета.
Как пояснили депутаты, переименование сквера, расположенного на пересечении улиц Гоголя, Гагарина и проспекта Ленина, приурочено к 25-й годовщине трагедии на Чернобыльской АЭС.
Как отмечается в решении, текстом которого располагает агентство «Контекст-Крым», с совместным ходатайством о переименовании сквера к депутатам обратились начальник Евпаторийского горуправления МЧС Геннадий Бризицкий, начальник управления труда и социальной защиты населения Анжелика Федоренко и председатель правления общественной организации «Память Чернобыля» Сергей Васильев.
Кроме того, сегодня же на сессии горсовета евпаторийские депутаты проголосовали за присвоение другому городскому скверу, находящемуся на пересечении улиц Демышева, Гоголя и Коробкова, имени выдающегося крымскотатарского поэта, литературоведа и общественного деятеля Эшрефа Шемьи-заде. Управлению городского хозяйства поручено провести предпроектные работы по определению границ и стоимости реконструкции объекта.
Как отмечается в пояснительной записке к решению, учитывая многочисленные обращения общественности, Совет министров Автономной Республики Крым утвердил план мероприятий, посвященных 100-летию со дня рождения выдающегося крымскотатарского поэта, литературоведа и общественного деятеля Эшрефа Шемьи-заде. Одним из пунктов этого плана значится установка в Евпатории памятника поэту. Благоустройство сквера и установка бюста Эшрефу Шемьи-заде будут выполнены за счет благотворительных средств.
СПРАВКА. Эшреф Абдураманович Шемьи-заде (1908–1978) родился в Евпатории в семье учителя. Принимал активное участие в работе комитета по переводу крымскотатарской графики на латинскую. Автор статей по истории крымскотатарской литературы, учебников для средних школ. Перевел на крымскотатарский язык сочинения А.Пушкина, Т.Шевченко, А.Мицкевича, В.Маяковского, С.Есенина, А.Твардовского, В.Шекспира, Р.Гамзатова и других авторов. Произведения самого Эшрефа Шемьи-заде переведены на русский, украинский, узбекский, армянский и другие языки.
Источник: news.allcrimea.net
Комментировать | | Обсудить на форуме |