Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  |  RSS 2.0
 Форум "Русского Крыма"  |   Статистика  |  Обратная связь      
Поиск по сайту: Расширенный поиск по сайту
Регистрация на сайте

Навигация


Популярные статьи

Наши друзья


История
\"РусскийРусский флаг над Симферополем (9 мая 2009 года)
\"ДеньДень Победы
\"КонституцияКонституция АРК
\"ИсторияИстория Крыма
\"ИсторияИстория флага России
\"ИсторияФлаг России (продолжение)
\"ИсторияФлаг России (продолжение 2)
\"ИсторияФлаг России (продолжение 3)
\"ИсторияАндреевский флаг

Нас поддерживают
Сателлит журнал о спутниковом ТВ и телекоммуникациях
{rmlink}

Редколегия

Статистика


Как курочку Рябу москали у хохлов украли, в пес Шарик стал собакой Кулькой
10 июля 2009 | Гни свою линию | автор: Sergey
Наталья КИСЕЛЕВА
Смотрим с дочерью и внучкой «Каникулы в Простоквашино», где пес Шарик фотоохотой увлекся, а кот Матроскин над ним подшучивал, что тот полдня за зайцем бегал, чтобы сфотографировать, а теперь еще полдня бегать будет, чтобы фотографию отдать. Мультфильм заканчивается, и кукольный ведущий детской программы на телеканале «Неаполь» произносит на украинском: «Бидна Кулька». Хорошо, что мы сидели на диване, а не стояли, потому как точно бы упали, догадавшись, что украинские националисты умудрились кличку пса Шарик на «Кульку» перевести.

«Его надо в поликлинику сдать, для опытов!»

Ну что тут скажешь. Неужели не знают эти национально озабоченные, что имена собственные не переводятся? Конечно же, знают и переводят только русские имена. И людей, и литературных героев. Ведь не трогают же они американских Дональда Дакка и Микки-Мауса, не превращают их в Дональда Качку и Микки Мышу. Да и до Винни-Пуха пока еще не добрались. А ведь могли бы. Это Борису Заходеру даже в голову не пришло героя из детской сказки Алана Милна — Winnie-the-Pooh — превратить в русского Вини-Уф или Вини-Тьфу, а ведь именно так переводится с английского pooh. А вот гарантии, что националисты не сделают из русскоязычного Винни-Пуха украиномовного Вини-Тьху, никто не даст. И работы в этом направлении у них невпроворот. Ведь мало пса Шарика назвать собакой Кулькой, надо же и название мультфильма перевести, чтоб было не «Трое из Простоквашино», а «Трое з Кыслэмолочного», потому что «простокваша» на украинском — «кыслэ молоко». И так далее. Доктор Айболит должен превратиться в доктора Ойболяче, Крошечка-Хаврошечка — в Крыхточку-Хаврыхточку, Мойдодыр в Мийдодирок и т.п.

Не успели мы с дочкой пополнить словарь сказочных переводов для украинских националистов, как появилось новое сообщение на эту же тему. 25 июня в информационном агентстве «Обозреватель» состоялась интернет-конференция члена Мирового конгресса украинцев, правозащитника Владимира Богайчука, на которой этот мало кому известный член-правозащитник заявил, что русский — это искусственный язык, придуманный всего лишь триста лет назад Ломоносовым, а украинская «мова» создавалась тысячелетиями. Вывод, который делает Богайчук, заключается в том, что даже русские сказки не являются русскими, а украдены, надо понимать, у украинцев.

«Можно привести даже некоторые примеры несуразностей. Наиболее яркий — сказки. «Курочка Ряба». Есть русская народная сказка, но в русском языке слова «рябой» нет. Там «пестрый». «Курочка Пеструшка» должна быть. То же самое «Колобок», — намекает на лингвистический грабеж этот доморощенный «мовознавэць» и далее цитирует Даля, делая ничем не обоснованный вывод, что Колобок в русских сказках должен быть Круглобоком. И колодца в русской речи, оказывается, не может быть, потому что, по пану Богайчуку, у колодца стенки сделаны из колод, а в русском языке нет слова «колода», а есть «бревно», значит, должен быть «бревнец».

«До чего ж бывают люди до чужого добра жадные»

Вот такие лингвистические находки делает Богайчук, принципиально не замечая, что Владимир Даль указывает на старинное происхождение слова «коло», и не сумев осилить «Толковый словарь живого великорусского языка», чтобы увидеть на одном развороте со словом «коло» уйму производных от него русских слов, например: «колобродить», «коловорот», «колоб», а также не найденную им «колоду» и «колодец».

Или все слова, начинающиеся на «коло», являются исконно украинскими? Колодка, колокол, колокольня, колокольчик, колониализм, колония, колонка, колонна, колонок, колоратура, колорит, колос, колосс, колоссальный, колотить, колотушка, колоть и т.д.

Но если уж следовать ущербной логике Богайчука, то как же тогда объяснить, что колодец, сделанный из украинских колод, вдруг превратился на Украине в «крыныцю»? Из каких таких «крынь» древние украинцы их делали? А колокол эти же древние украинцы почему-то назвали польским словом «дзвин». А слово «колотить» у них почему-то потеряло исконно украинское сочетание букв «коло» и превратилось в «быты», «стукаты», «грюкаты» и «люпцуваты»? И колотушка вдруг стала «стукалкой», «стукачкой», «довбэшкой» и даже омонимом жительницы Киева — «киянкой»? То есть деревянный молоток называется «киянкой», и представительница прекрасной половины человечества, проживающая в украинской столице, — тоже «киянкой».

Но вернемся к «Колобку», якобы украденному москалями у хохлов. Мы, конечно, понимаем, что члену Мирового конгресса украинцев трудно осилить многотомный словарь Владимира Даля, поэтому этот пан и не увидел слова «колоб», «колобок», «колобочек», означающие «небольшой круглый хлебец». Но если уж вдаваться в научные лингвистические подробности, то такому «мовознавцю», как Богайчук, следовало бы знать, что «коло» — это старинное общеславянское слово и вряд ли украинским националистам удастся его приватизировать. Тут доказательством исключительно украинского происхождения Колобка не может служить даже памятник сказочному герою в Донецком парке кованых фигур (см. фото).

Хотя ничуть не удивлюсь, если вслед за кастрацией учебников по истории Минобраз Украины возьмется за национализацию географии и в СМИ появятся статьи историков типа Бебика или Брехуненко (ну наградил же бог говорящей фамилией!), объясняющих, что все города, названия которых начинаются с «КОЛО», основали древние украинцы. И Коломну в Московской области, и Колобжег в Польше, и Колон в Панаме и Гондурасе, и бывшую столицу бывшего Цейлона Коломбо и т.д. Я уж не говорю о древнейшей украинской диаспоре, которая дала названия Колорадо и речкам в Америке, и одноименному горному плато в Кордильерах, и штату на западе США.

Да и открыватель Америки наверняка был не испанским мореплавателем Христофором Колумбом, а украинским Християном КОЛОмбенко или что-то в этом роде. И этому есть прямые доказательства. По логике Богайчука, таким аргументом может служить, например, выпуск серии унитазов «Коломбо» на комбинате «Будфарфор» в городе Славута Хмельницкой области. В этой серии есть унитазы Коломбо «Славута», Коломбо «Полесье», Коломбо «Элегант», Коломбо «Венеция» и др. Причем производители заявляют, что глубокий смыв по всей окружности чаши гарантирует чистоту унитаза! Чем не доказательство украинского «походжэння» Христофора Колумба?!

Только вот беда. Украинское происхождение сказки «Колобок» пану Богайчуку придется доказывать не только русским, но и всем тюркским народам, потому что у них есть свой умник Мурад Аджи «из рода кумыков, карачаевцев, балкарцев, казаков, казахов, татар, чувашей, якутов, гагаузов, крымских татар, части русских, украинцев и других народов, ведущих свое начало от тюркского (кипчакского) корня и забывших его». Этот Мурад, проживающий в Москве, уверяет, что «Колобок» — это кипчакская сказка, потому как в русском языке нет такого слова (еще один «мовознавэць» нашелся!), а по-тюркски колобок — это шарик, слепленный из того, что катает жук-навозник.

«Я вас попрошу птичку нашу не обижать»

Кстати, о тюрках и еще одной украденной сказке. Про курочку Рябу. Тут, надо заметить, с украинским происхождением тоже не все так гладко, как кажется пану Богайчуку, потому что сказка под названием «Курочка» есть в первом томе сказок, собранных известным русским исследователем народного творчества Александром Николаевичем Афанасьевым, в двух вариантах. В первом варианте, записанном в Воронежской области, фигурирует курочка Татарушка, а вот во втором варианте, записанном в Архангельской области, уже появляется курочка Ряба.

Так может быть, москали курочку не у хохлов, а у татар украли? И называлась эта сказка «Курочка Чубарка»? А почему бы и нет, ведь тюркское слово «чубар» означает «рябой». И если бы украинские националисты стали переводить не только русские имена и русские клички домашних животных, а и фамилии разных народов, то зампреда незаконной крымскотатарской организации меджлис и председателя Всемирного конгресса крымских татар Рефата Чубарова они бы назвали Рефатом Рябым.

Ну да ладно, пусть пан Богайчук сам с тюрками разбирается, а мы посоветуем ему все-таки прочитать «Толковый словарь живого великорусского языка», где четко указано, что «рябый» — южное произношение, а «рябой» — северное. И даны синонимы этих слов: пестрый, крапчатый, чубарый, пятнистый. И объясняется значение — пестрый, с красниной, желтизной. Отсюда и рябчик свое название получил, и рябина, и слово «рябь». А если же пан Богайчук считает слово «рябой» исконно украинским, то как тогда он объяснит, что рябину по-украински называют «горобына», а рябь — «брыжи»? А рябенькую курочку, кстати, зовут «зозулястой». Где ж тут древнеукраинское слово «рябый»?

Можно, конечно, пользуясь логикой пана Богайчука, искать доказательства украинского происхождения «Курочки Рябы» на упаковке шоколадных конфет («цукэрок») от украинского производителя с двусмысленным названием «Дедушкино яйцо», на коробке которых изображен сюжет из «Курочки Рябы» (см. фото), но это вряд ли кого-то убедит.

Кстати, удивляюсь, почему этот «мовознавэць» высказал претензии только на «Курочку Рябу» и промолчал о песне «Уральская рябинушка». Тут хохлы тоже могли бы судебный иск москалям выставить. Объясняем, каким образом.

Композитор-песенник Евгений Родыгин увидел однажды на рабочем столе свердловской поэтессы Елены Хоринской строчки: «Ой, рябина кудрявая на горе крутой. Ой, рябина-рябинушка, не шуми листвой…» Из этих строчек у него в голове сложились знаменитые «Ой, рябина кудрявая, белые цветы. Ой, рябина-рябинушка, что взгрустнула ты?», а к ним родилась и подходящая музыка. Евгений Павлович попросил Елену Хоринскую дописать текст под его музыку, но песня не получалась. Тогда Родыгин заказал стихи редактору местной молодежной газеты Михаилу Пилипенко. «Работали вместе, — рассказывал в одном из интервью историю «Рябинушки» композитор. — Я был, так сказать, выбраковщиком, а он — первоисточником всех вариантов, которые примерялись к мелодии. Особенно трудно далось нам начало песни. Дальше все выстроилось легко».

Исходя из этого рассказа и логики украинских националистов, песня «Уральская рябинушка» должна быть признана украинской, потому что автором ее слов является человек с украинской фамилией Пилипенко.

Если же возвратиться к происхождению сказки «Курочка Ряба», то специалисты утверждают, что ее сюжет известен не только в восточнославянском народном творчестве, но также в фольклоре народов балтийской языковой группы, в фольклоре таджиков, калмыков, абхазов, вепсов, карелов, турок, вотяков, румын, венгров и даже в народном творчестве жителей острова Сардиния. Так что представители каждого из упомянутых здесь народов могут сказать украинским националистам, как кот Матроскин: «Я вас попрошу птичку нашу не обижать!»

И мы присоединимся к Матроскину, но не согласимся с утверждением другого героя мультфильма «Трое из Простоквашино», наивно утверждавшего: «Если бы мы с ума сошли, то не оба сразу. С ума поодиночке сходят. Это гриппом все вместе болеют». Ничего подобного! С ума тоже целыми толпами сходят. И подтверждением этому могут быть исторические, этнографические, лингвистические и прочие бредни украинских националистов.

Крымское Время
Комментировать |  | Обсудить на форуме

  • 100
 
 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Другие новости по теме:

  • Из научного исследования 6-летнего детсадовца: "Колобок должен быть колючим или перченым, и тогда лиса его не съест"
  • Певец Олег Скрипка: В России нужен украинский музыкальный канал
  • Скрипка: в России нужен телеканал украиноязычной музыки
  • Новые нормы русского языка
  • Русские, украинцы, белорусы: один язык, один род, одна кровь
  •  


    #1 написал: Русское Единство (11 июля 2009 16:08)


    Группа: Посетители
    Публикаций: 2845
    Комментариев: 59
    Киселева-умничка wink как всегда в точку!!!

    В призеденты ее(в хорошем смысле)

    Даешь больше статей Н.В. Киселевой

    | |
     


    #2 написал: Sergey (11 июля 2009 19:04)


    Группа: Посетители
    Публикаций: 661
    Комментариев: 223
    да, надо еще ее статью про "почечуй" выставить у нас на сайте. wink
    тоже на тему укродебилизма.

    | |
     


    #3 написал: xxx_enia (12 июля 2009 19:25)


    Группа: Посетители
    Публикаций: 705
    Комментариев: 54
    Я горжусь, что Наталья Киселёва преподаёт на геофаке, на котором я училась. Правда, у меня она не преподавала, т.к. я училась на кафедре геоэкологии feel

    | |
     


    » Информация
    Комментировать статьи на нашем сайте возможно только в течении 7 дней со дня публикации.
     


    Важное
    \"\" Отправить письмо Президенту России
    \"\" Памятка водителям, участвующим в автопробеге

    Онлайн ТВ
    Средний танк Т-34
    Пикирующий бомбардировщик ПЕ-2

    Дорогами Победы
    Феодосия, Белогорск, Евпатория, Симферополь
    Алушта
    Джанкой
    Керчь
    Армянск
    Долгоруковская яйла

    Опрос
    Русскоязычную половину Украины снова обманули и предали. Против них и власть и оппозиция. Готовы ли вы отстаивать свои права более радикальными способами, чем мирные протесты?

    Да
    Нет


    Погода

    влажн.:

    давл.:

    ветер:

    влажн.:

    давл.:

    ветер:

    влажн.:

    давл.:

    ветер:

    влажн.:

    давл.:

    ветер:

    влажн.:

    давл.:

    ветер:


    Календарь
    «    Апрель 2024    »
    ПнВтСрЧтПтСбВс
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    2930 

    {T_LINK}
    Счетчики

    free counters



    Главная страница  |  Регистрация  |  Добавить новость  |  Новое на сайте  |  Статистика  |  Обратная связь
    COPYRIGHT © 2008-2010 RusCrimea.org Design by DLETemplates.com © 2008