Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  |  RSS 2.0
 Форум "Русского Крыма"  |   Статистика  |  Обратная связь      
Поиск по сайту: Расширенный поиск по сайту
Регистрация на сайте

Навигация


Популярные статьи

Наши друзья


История
\"РусскийРусский флаг над Симферополем (9 мая 2009 года)
\"ДеньДень Победы
\"КонституцияКонституция АРК
\"ИсторияИстория Крыма
\"ИсторияИстория флага России
\"ИсторияФлаг России (продолжение)
\"ИсторияФлаг России (продолжение 2)
\"ИсторияФлаг России (продолжение 3)
\"ИсторияАндреевский флаг

Нас поддерживают
Сателлит журнал о спутниковом ТВ и телекоммуникациях
{rmlink}

Редколегия

Статистика


Русская литература не нужна Западу. Интервью с экспертами
2 апреля 2011 | Новости | автор: Русский Крымчанин
В этом месяце в столице Великобритании состоится знаменитая Лондонская книжная ярмарка, где в этом году Россия впервые станет почетным гостем. В числе российских участников заявлены писатели Людмила Улицкая, Андрей Битов, Дина Рубина, Борис Акунин, Михаил Елизаров.

Эта ярмарка считается одним из самых важных событий для мирового издательского сообщества. Насколько русская современная литература сегодня популярна в других странах? Как часто переводят произведения русских писателей? Все эти проблемы Анна Кочарова обсудила с руководителем издательства «Глас» Натальей Перовой и писателем Михаилом Елизаровым в студии радио «Вести ФМ».

Перова: Здравствуйте.

Кочарова: Вы уже многие годы занимаетесь переводами современной русской литературы.

Перова: Мы организовываем переводы, у нас переводят только англоязычные и очень профессиональные переводчики, и никаких «французиков из Бордо» у нас в издательстве быть не может.

Кочарова: И сегодня у нас в гостях один из самых популярных и читаемых сегодня авторов – писатель Михаил Елизаров. Добрый день, Михаил.

Елизаров: Здравствуйте.

Кочарова: Первый вопрос, Наталья, может быть, к вам в первую очередь. Как вы считаете, сегодня интересуются в других странах (не только, может быть, на Западе) современной русской литературой?

Перова: Я занимаюсь этим делом практически всю жизнь, а уже так самостоятельно как издатель с 1991 года, и там всегда этот интерес шел волнами. Это вообще очень любопытное такое явление, он увеличился, он уменьшался. Но если взять, скажем, англоязычные страны, а мы ведь на английский язык переводим писателей, то есть мне бы хотелось перевести, я не знаю, много-много разных писателей, но по причине отсутствия средств мы где-то около 100 всего перевели. И я просто наблюдаю, как этот интерес растет и падает, а потом опять как-то поднимается. Но в англоязычных странах только три процента всех издаваемых книг – это переводы, причем со всех языков. Так что вы представляете, как мало там может быть…

Кочарова: И из этих трех переводов еще какая-то очень небольшая часть русской литературы.

Перова: За последние пять лет в Англии и в Америке вместе вышло 15 новых книг. Это, так сказать, и художественная литература и не художественная. За пять лет – 15 книг. Понимаете, это, конечно, очень мало.

Кочарова: Мало.

Перова: Хотя они считают, что очень много. При том, что там издается где-то около 150 тысяч наименований книг в год, то три процента – это тоже, в общем, какая-то существенная центра. Причем мне много раз объясняли: вы поймите, какая-то одна переводная книга, может быть, раз в год, а то и реже, попадает в бестселлеры. А остальная переводная литература печатается небольшими издательствами на гранты, считается некоммерческой, интересуется ею только их интеллигенция, и это какой-то особый мир. Так что вот такая ситуация.

Кочарова: Михаил, вы чувствуете интерес к себе за пределами России как к современному автору?

Елизаров: Я этим не занимаюсь всю жизнь, у меня первая книга вышла в 2001 году. С этого примерно момента я каким-то образом в контексте всей этой ситуации, и я могу сказать такое. Русская литература на Западе, мягко скажем, не особо нужна. То есть я бы не хотел говорить, что она не нужна вообще, интерес ничтожен.

Кочарова: А с чем это связано, как вы считаете?

Елизаров: Интерес к литературе подогреваем интересом к стране. Поскольку последние 20 лет Россия настолько предсказуема, она не удивляет.

Кочарова: Разве?

Елизаров: Она не удивляет, поскольку она транслирует себя как страну, балансирующую между третьим и четвертым миром. А интерес может представлять страна либо первого мира, либо уже четвертого, когда она превращается в какую-то экзотическую страну – веселую цыганско-мексиканскую страну, которая продуцирует каких-то вот совсем уж таких матрешек.

Кочарова: Условно говоря, да.

Елизаров: Такой некий смешной народец – русские, которые занимаются таким же смешным каким-то народным промыслом – литературой. И это может обрести иной интерес. По-прежнему на Западе, безусловно, котируется наша классика, это непререкаемо, там Достоевский, Толстой, они по-прежнему издаются, тот же Булгаков, постоянно появляются новые переводы. Современная литература по большому счету не нужна. Крошечные тиражи, крошечные гонорары. Это очень скромная ниша современной русской литературы в Западном мире. В английском вообще ее практически нет. Я говорю о Европе. Это в основном Германия переводит. Германия, Франция, Италия. Английский мир, в общем-то, закрыт. Единицы переведены на английский, единицы пользуются успехом.

Источник: http://news.mail.ru/
Комментировать |  | Обсудить на форуме

  • 100
 
 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Другие новости по теме:

  • Крымчане начинают читать книги после их экранизации и выхода компьютерных игр
  • Георгий Пряхин: "Настоящие журналисты, как и писатели, всегда голодные и всегда бедные"
  • Минобразования сделало русскую литературу отдельным курсом от зарубежной
  • Российские литераторы предрекают успех своим колегам из Украины
  • Севастопольские библиотекари передали книги с отборным украинским матом в администрацию Куницына
  •  


    » Информация
    Комментировать статьи на нашем сайте возможно только в течении 7 дней со дня публикации.
     


    Важное
    \"\" Отправить письмо Президенту России
    \"\" Памятка водителям, участвующим в автопробеге

    Онлайн ТВ
    Средний танк Т-34
    Пикирующий бомбардировщик ПЕ-2

    Дорогами Победы
    Феодосия, Белогорск, Евпатория, Симферополь
    Алушта
    Джанкой
    Керчь
    Армянск
    Долгоруковская яйла

    Опрос
    Русскоязычную половину Украины снова обманули и предали. Против них и власть и оппозиция. Готовы ли вы отстаивать свои права более радикальными способами, чем мирные протесты?

    Да
    Нет


    Погода

    влажн.:

    давл.:

    ветер:

    влажн.:

    давл.:

    ветер:

    влажн.:

    давл.:

    ветер:

    влажн.:

    давл.:

    ветер:

    влажн.:

    давл.:

    ветер:


    Календарь
    «    Апрель 2024    »
    ПнВтСрЧтПтСбВс
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    2930 

    {T_LINK}
    Счетчики

    free counters



    Главная страница  |  Регистрация  |  Добавить новость  |  Новое на сайте  |  Статистика  |  Обратная связь
    COPYRIGHT © 2008-2010 RusCrimea.org Design by DLETemplates.com © 2008